21.12.10

Sorteio de Natal! / Christmas Draw




"Está aqui, sentado num cacto." (J.S)
"Here he is, sitting on a cactus." (J.S)

"a minha zeza é zen e tem um grande poder de encaixe" (C.S.)
"My Zeza is zen and has a great power of fitting" (C.S.)

"O Zé Patrick faz equitação no seu pequeno poney" (C.N.)
" Zé Patrick riding his Poney" (C.N.)

"Zé é papão, papou o papa moedas que estava papando uma nota." (M.J.A.)

"Zé glutton ate the coin glutton who was eating a note." (M.J.A.)

"Eram grandes amigos, até que lhe papou a guitarra. E agora dormem separados, não vá papar o ZéMiyavi também! =)" (A.P.)

"They were very good friends, until he ate his guitar. And now they don't sleep together, afraid of he eating ZéMiyavi too! =)" (A.P.)

"Zeza Corações e o seu Zinsecto costumam reunir-se à tarde para um momento de relax a ouvir música:)" (M.A.)

"Zeza Hearts and her Zinsect usually get together in the afternoons too relax and listen a bit of music:)" (M.A.)

"Olá,cá estão eles, o Zinsecto e a Zeza Tutti Frutti. Eles não param, estão sempre a fazer novas amizades. A mais recente amizade deles foi o Cabeças, eles ficaram admirados como é que o Cabeças consegue estar sempre imóvel, e por isso neste momento o grande objectivo deles é conseguir ficar estáticos como o Cabeças...para já estão a conseguir superar este objetcivo ;)beijinhos" (S.C.)

"Hello, here they are, Zinsect and Zeza Tutti Frutti. They don't stand still, are always meeting people. Their newest freind is Heads, they were very admired how Heads manages to stand still and now they want to try it too... Until now they are able to surpass this goal ;) xxx" (S.C.)

"Foi imediato. Sentiu o coração parar e o seu interior encher-se de algo mágico e estranhamente esvoaçante, como se pequenas borboletas preenchessem todo o espaço que tinha livre no seu interior e os seus membros perdessem as forças. E nesse momento o seu coração acelerou de forma preocupante, como se galopasse por verdejantes prados repletos das mais belas cores do arco-íris. Sentia-se estranhamente perdido e inesperadamente consciente de si e do que o rodeava. O seu corpo reagia de forma surpreendente e incontrolável à simples visão dela. Não se lembrava de algum dia ter sentido aquilo no seu interior. Sentia-se intimidado, envergonhado, tímido, incapaz de falar ou reagir de forma natural. Estava dominado pelo poder que ela exercia em si só pelo facto de ter entrado no mesmo espaço que ele. Era ela, a Zeza dos seus sonhos, a sua musa inspiradora, aquela pelo qual o seu coração seria capaz de bater de forma vigorosa para todo o sempre..." (D.M.)

"It happened so quickly. He felt his heart stopping and his interior filling up with something magic and a weird flying feeling, like if small butterflies were filling all the empty space on his insides and his limbs were losing his strength. And on that moment his heart accelerated a lot just because she looked at him. He felt so lost and conscious of himself and was surrounding him. He felt intimidated, ashamed, shy, incapable of speak and react on a natural way. He was dominated by her power, just because they were on the same place. She was the one, the Zeza of his dreams, his inspiration, the one from his heart could beat forever..." (D.M.)

"Olá! O meu primeiro Natal vem aí.
Já tenho sapatinhos para pôr na lareira!" (A.M.)


"Hello, Christmas is near.
I already have my sock near the fire!" (A.M.)

"Zonky voltou a viajar para terras frias...e desta vez...para viver!!!! Aqui está ele na sua nova terra temporária: King's Lynn, Norfolk, UK!" (S.R.)

"Once again, Zonky went to cold places...and this time...he moved there!!! Here he is on his temporary: King's Lynn, Norfolk, UK!" (S.R.)


Em resposta ao último desafio da Zezling! recebemos de 10 amigas da comunidade fotografias e notícias dos Zés e Zezas que com elas vivem.

A vencedora foi a fotografia da Zeza que tem umas meias quentinhas nos pés, resultado do sorteio que fizémos com as 10 candidatas numeradas por ordem de submissão de notícias.

Obrigada a todas pela colaboração na comunidade, que cresce a cada dia graças ao vosso empenho.

Com o fim de 2010, muitos Zés e Zezas ainda não foram apresentados. Vamos tentar apresentá-los brevemente, porque em 2011 haverá novidades...

Até lá, resta-nos um dia, portanto aproveitamos o post para desejar a todos os membros da família Zezling! um óptimo ano novo!
-----
This 10 photographs and news from Zés and Zezas were the ones that have participated in our last challenge!

Thank you to all who participated! Our community is getting bigger everyday thanks to you.

With the end of 2010 here, a lot of Zés and Zezas were not introduced yet. We are going to try to introduce them soon, because they're will be a lot of news in 2011...

'Till then, we still have a day, so I wish you all a great new year!

19.12.10

Zé Coroa de Natal! / Zé Christmas Wreath




Vejam que Zé esquesito apareceu por estes lados...


No início achámos que era um Zé com uma doença grave, depois levámo-lo ao hospital dos Zés para tentar perceber o que se passava, agendámos uma cirurgia e quando íamos começar o Zé sentou-se e disse:

"Mas o que se passa? Já não se pode ter forma de coroa de Natal neste país?Não estamos no Natal?"

Atónitos, ficámos a admirá-lo durante horas, até que ele sugeriu que o pendurássemos na porta de casa, para percebermos como funcionava e o que fazia nesta época.

"Como vêem, gosto de ser assim e de fazer o trabalho que faço: adornar portas no Natal. Nas outras épocas sirvo para brincar."

Ao fim de algumas horas cá em casa o Zé Coroa de Natal partiu com uma malinha para outra morada, onde foi desenvolver o trabalho que mais gosta: adornar portas no Natal.

----

Look what a strange Zé appeared here...

In the beggining we thought that this Zé was ill, so we took him to the Zé's hospital trying to figure out what was wrong. We scheduled a surgery and when we were about to start, the Zé sat down and said:

"But...What is wrong? Why can't I be a christmas wreath? Isn't it Christmas already?"

Amazed, we stand still admiring him for hours, 'till he suggested that we hanged him on the front door so we could understand how he worked and what was his job in this season.

"As you see, I like to be like this and do this work: decorate doors on Christmas. In the other seasons of the year people can play with me."

After a few hours here, at our home, Zé Christmas Wreath left with this suitcase to another house, to do what he likes best: decorate doors on Christmas.

16.12.10

Zé Ddie Vedder


Há Zés que chegam e nos fazem lembrar pessoas. Este é um desses Zés. Veio e rapidamente se foi embora para outra casa. Não sabemos muito sobre ele, apenas que sabia tocar guitarra.


Esperamos notícias dele e que esteja tudo a correr bem no trabalho, saúde, etc.

-----
Some Zés remind us of people. This is one of those Zés. He came and quickly went to another house. We don't know that much about him, just that he know how to play the guitar.

We are waiting for his news and we hope that everything is going well with him, his work and etc.

9.12.10

Papa-moedas e Papa-lápis para adoptar!

ADOPTADO/ADOPTED
ADOPTADO/ADOPTED
Adopted/Adoptado

Laranja e azul marinho/Orange and Marine Blue
Adopção 10 eur (+portes de envio)/ Adoption 10 eur+shipping.
adopted/ adoptado
Azul bebé e verde/Light Blue and green
Adopção 10 eur (+portes de envio)/ Adoption 10 eur+shipping.
ADOPTADO/ADOPTED
Adoptado/Adopted
Azul bebé/Light Blue
Adopção 10 eur (+portes de envio)/ Adoption 10 eur+shipping.
-----
Há novos Zés Papa-moedas para adoptar.
Comem tudo o que couber dentro dele, não são esquisitos.
Gostam de ser úteis e ajudar a guardar coisas.

Medem 13 cm de largura.

Para adoptar, envie um mail para zezling@gmail.com ou deixe aqui um comentário.
-----
Zés Coin Gluttons to adopt!

There are some new Zés coin gluttons to adopt. They eat everything wich fits on their mouth. They like to help saving things. Each one has 13 cm weight.

To adopt, send an email to zezling@gmail.com, or leave a comment here!