Vejam que Zé esquesito apareceu por estes lados...
No início achámos que era um Zé com uma doença grave, depois levámo-lo ao hospital dos Zés para tentar perceber o que se passava, agendámos uma cirurgia e quando íamos começar o Zé sentou-se e disse:
"Mas o que se passa? Já não se pode ter forma de coroa de Natal neste país?Não estamos no Natal?"
Atónitos, ficámos a admirá-lo durante horas, até que ele sugeriu que o pendurássemos na porta de casa, para percebermos como funcionava e o que fazia nesta época.
"Como vêem, gosto de ser assim e de fazer o trabalho que faço: adornar portas no Natal. Nas outras épocas sirvo para brincar."
Ao fim de algumas horas cá em casa o Zé Coroa de Natal partiu com uma malinha para outra morada, onde foi desenvolver o trabalho que mais gosta: adornar portas no Natal.
----
Look what a strange Zé appeared here...
In the beggining we thought that this Zé was ill, so we took him to the Zé's hospital trying to figure out what was wrong. We scheduled a surgery and when we were about to start, the Zé sat down and said:
"But...What is wrong? Why can't I be a christmas wreath? Isn't it Christmas already?"
Amazed, we stand still admiring him for hours, 'till he suggested that we hanged him on the front door so we could understand how he worked and what was his job in this season.
"As you see, I like to be like this and do this work: decorate doors on Christmas. In the other seasons of the year people can play with me."
After a few hours here, at our home, Zé Christmas Wreath left with this suitcase to another house, to do what he likes best: decorate doors on Christmas.